top of page

Transformer les technologies numériques en émotion et culture

A PROPOS

What We Do

InnoVision, c’est la connaissance parfaite et la maitrise de toutes les techniques numériques, actuelles et bientôt disponibles, et la capacité de savoir les forger, les façonner et les adapter à toutes les inspirations des architectes, des scénographes et des maîtrises d’ouvrage, pour servir l’expérience des visiteurs, et concilier numérique, culture et émotion dans les musées, les expositions culturelles, les lieux publics et les sites touristiques.

Transforming digital technologies into emotion and culture

 

InnoVision thoroughly knows and masters all aspects of digital technologies, including how anticipating new ones to come in the near and farther future, so that to bend and adapt and shape them to the very inspiration of architects, exhibition designers and clients, for the sake of visitors’ experience, thus melting digital power and culture and emotion in museums, cultural exhibitions, public places and touristic sites.

photo © Ateliers Adeline Rispal

International Museum of Whine, Beijin, China-2.jpg

SERVICES

Conception

Etre à l’écoute des besoins, des souhaits et des rêves, 

pour imaginer ensuite la meilleure réponse technologique.

Listening to needs, wishes and dreams, to end up with 

the best technological answer.

Ingénierie

Implémenter dans le détail de la réalité les principes technologiques 

issus de la phase de conception.

Turning technical principles derived from conception into 

real up-and-running equipment .

Maîtrise d'oeuvre

Assurer la conception, l’ingénierie et le suivi des travaux pour garantir 

une parfaite installation technique.

Undertaking conception, engineering and works supervision to insure 

for a perfect technological installation.

Consulting

Accompagner des meilleurs conseils possibles en technologie.

Supporting with the best technological advises.

PROJETS

225
projets

40
ans

15
pays

Contact

Contact us today to discuss.

INNOVISION - logo - 140125-03.png

Alain Dupuy : +33 6 85 73 54 47

Laurent Oberlé : +33 7 68 65 90 64

 

bottom of page